Correspondances
Los niveles otorgados por el CELU, con el reconocimiento del Ministerio de Educación (Res.28/05) son INTERMEDIO y AVANZADO, junto con una mención de distinción: Bueno, Muy Bueno y Excelente.
Para una descripción general de los niveles, consultar http://www.celu.edu.ar/es/content/niveles. Las menciones se agregan a la certificación a fin de reconocer el grado de desempeño dentro de un nivel. En el examen el hablante realiza varias tareas y puede destacarse más en unas que en otras.
Una política lingüística y educativa
Con el propósito de contribuir a una política lingüística y educativa regional que promueve la valoración de la diversidad y reconoce la importancia de los códigos interculturales, un grupo de universidades nacionales argentinas decidió, en 2004, articular sus esfuerzos mediante la creación de un consorcio interuniversitario orientado a la enseñanza, evaluación y certificación del Español como Lengua Segunda y Extranjera (ELSE).
El primer resultado de dicha iniciativa fue el Certificado de Español: Lengua y Uso (CELU), avalado por el Ministerio de Educación y la Cancillería Argentina. Actualmente, mediante la instalación de gestos claros de integración regional en el marco del Mercosur, el Consorcio se encuentra integrado por casi dos tercios de las universidades nacionales del país, y sus propósitos centrales son el desarrollo en el país de la enseñanza y la evaluación del español como lengua segunda y extranjera. La capacitación continua de docentes, la producción de material didáctico específico, la promoción de nuevos cursos de posgrado y el fomento de la investigación, dentro y fuera del país, también integran su agenda de objetivos.
Declarado en 2010 de interés educativo y cultural por el Senado de la Nación, el CELU se toma en varias sedes de la Argentina y de Brasil. Desde 2008 también se toma en Europa. En la actualidad se prepara la administración del examen en países de Asia y de América del Norte.
Objetivos
El Consorcio Interuniversitario ELSE considera que la lengua y la educación ocupan un lugar clave en la construcción de una conciencia favorable a una integración social entre los habitantes de distintos países y regiones. El aprendizaje de otras lenguas implica la valoración de la diversidad y el reconocimiento de la importancia de los códigos interculturales. El Consorcio ELSE funciona así como un espacio de articulación de las universidades nacionales que lo conforman y las instituciones adherentes, para promover la investigación, enseñanza, aprendizaje, evaluación, certificación, formación de docentes y especialistas; el diseño, producción y publicación de material didáctico y otras actividades relacionadas con el español como lengua segunda y extranjera.
Mediante estas acciones, el Consorcio se propone contribuir a la integración lingüística de hablantes y países relacionados con la Argentina a través de reconocimientos e intercambios académicos. Son los objetivos del Consorcio ELSE:
• impulsar la enseñanza, aprendizaje y certificación del español como lengua segunda y extranjera
• desarrollar y apoyar nuevos cursos de posgrado
• compartir buenas prácticas
• fomentar la investigación
Toda la información sobre el Consorcio ELSE en www.else.edu.ar
Contacto Consorcio ELSE: secejecutiva.celu@gmail.com
在本节中,我们为您提供西班牙语CELU考试的原始考题,它们可作为考试样卷或练习。点击这里。
Para rendir el examen en las fechas regulares se debe visitar la página web dos meses antes de la fecha regular y verificar la fecha exacta y el modo de inscripción. También se puede escribir a la sede en que se desea rendir el examen para obtener mayor información.
La información sobre cada sede se encuentra aquí. La inscripción se completa con el pago del arancel y la confirmación de la institución sede, enviada por correo electrónico, sin la cual el candidato no quedará inscripto.
Dos meses después de la toma de los exámenes, se publicarán los resultados en esta misma página y luego los certificados se entregan en la sede o envían al domicilio confirmado por el interesado.
Próximos exámenes
*Sedes a confirmar
Descargar el calendario de fechas 2014
Aranceles
$ 240 (pesos argentinos) en Argentina
R$ 160 (reales) en Brasil.
€ 80 (euros) en Europa
Los pagos se pueden efectuar de las siguientes maneras:
1. Con tarjetas de crédito: Si se elige esta opción primero se debe completar el formulario de inscripción y luego escribir a las contadoras, Liliana y Adriana (debajo están sus direcciones), con copia al mail de contacto de la sede en la que va a rendir:
liliana@fundacionvet.org.ar
adriana@fundacionvet.org.ar
En ese correo electrónico se deberá explicar que se pagará con tarjeta y detallar la sede en la que se va a rendir (Ej. Sede: París). Las contadoras responderán con un link que permitirá cargar los datos para realizar el pago.
2. Por transferencia bancaria o depósito: Si se elige esta opción primero se debe completar el formulario de inscripción y luego escribir a las contadoras, Liliana y Adriana (debajo están sus direcciones), con copia al mail de contacto de la sede en la que va a rendir:
liliana@fundacionvet.org.ar
adriana@fundacionvet.org.ar
En ese correo electrónico se deberá explicar que se pagará con transferencia bancaria y detallar la sede en la que se va a rendir (Ej. Sede: París). Las contadoras responderán con las instrucciones para realizar la transferencia.
3. En efectivo (sólo en la sede de La Plata).
UNLP FUNVET Dirección:
Avenida 60 y 118, S/N, La Plata (1900)
Provincia de Buenos Aires, Argentina.
Teléfono: (0221) 423-6663/4, interno 405.
liliana@fundacionvet.org.ar
adriana@fundacionvet.org.ar
Responsable: Contadora Liliana Librán.
Horario de atención de 8 a 15.
Para más información, escriba un mail a la sede seleccionada
Pueden rendir el CELU quienes no hablen el español como lengua materna. Los aspirantes deben tener dieciséis años cumplidos y tres años completos de educación equivalentes a la escuela secundaria, media o EGB 3 del sistema educativo argentino.
La única documentación requerida para rendir el CELU es el documento de identidad o el pasaporte. Se debe presentar el mismo documento en la inscripción y en la asistencia al examen. El número del documento presentado es el que figurará en el certificado final.
Excepcionalmente, si la lengua materna del estudiante es el español, pero realizó su escolaridad en otra lengua, podrá rendir el examen CELU presentando documentación que acredite esta condición.
El examen CELU consiste en una prueba en la que el estudiante lee y escribe textos de distinto género, escucha una grabación de la radio y tiene una entrevista de quince minutos con dos profesores que evaluarán su desempeño oral en español. Todo el examen se resuelve en un día. Cualquier variedad dialectal del español que utilicen los postulantes les permitirá comprender tanto las consignas como los textos presentados en el examen. Se trata de un solo examen, y el nivel que se acredite estará dado a partir del desempeño de cada candidato.
El examen presenta un conjunto de actividades orales y escritas. Las primeras comprueban la adecuación contextual e interactiva, fluidez, pronunciación y entonación, gramática, léxico; las segundas valoran la adecuación discursiva, gramatical y léxica de contenido. Se evalúa el dominio de la lengua en su uso académico, laboral o informativo.
FORMATO |
|||
Sección |
Habilidades |
Tiempo |
Actividad |
Oral |
leer - escuchar - hablar |
15 a 20 minutos |
Leer textos breves, y conversar sobre ellos |
Escrita |
leer - escuchar - escribir |
3 horas |
Escuchar textos orales, leer y producir textos escritos, con una finalidad determinada y para interlocutores específicos |
Los exámenes se toman regularmente dos veces por año, en los meses de junio y noviembre, en todas las universidades del Consorcio, en varias sedes del Brasil, en París, Berlín, Salzburgo, Roma y Milán. Hay también fechas extraordinarias en las sedes argentinas que lo solicitan.
Descripción general de los niveles acreditados por el examen CELU
NIVEL INTERMEDIO
El hablante de Nivel Intermedio puede desenvolverse con cierta fluidez y naturalidad en situaciones familiares, sociales y de servicios, aunque vacile en contextos desconocidos o ante la necesidad de matizar o precisar sus enunciados. Puede desempeñarse de manera aceptable en ámbitos laborales y de estudio.
Se considera este nivel el correspondiente al umbral universitario. Comprende textos informativos en los que distingue temas generales de detalles específicos. Comprende también textos simples de opinión, narraciones, artículos y ensayos de divulgación o de estudio, aunque pueda requerir la ayuda del diccionario para detalles específicos. Puede redactar, con poca complejidad y poco detalle, distintos tipos de textos: cartas informales y formales, instructivos, relatos, ensayos, artículos de opinión, informes en general.
Comprende el registro estándar de distintas variedades dialectales y puede distinguir, de manera básica, el estilo formal del informal. Entiende la expresión de deseos, consejos, órdenes y diferentes puntos de vista en una discusión.
Participa con cierta fluidez y naturalidad en conversaciones con hablantes nativos sobre temas cotidianos o específicos de su área de trabajo o estudio. En la conversación utiliza el registro formal e informal de manera suficientemente adecuada. Puede narrar, expresar y comprender deseos, pedidos y órdenes, fundamentar una opinión y discutir una opinión de otro, expresar hipótesis y eventualidad, describir o definir, con alguna precisión, objetos, lugares o personas conocidas, reales o imaginarias.
NIVEL AVANZADO
El hablante se desempeña cómoda y espontáneamente en la lengua en una amplia gama de situaciones familiares y sociales. Se desempeña adecuadamente en el ámbito laboral y en el ámbito académico.
Su comprensión lectora es amplia y variada: lee textos informativos, técnicos y de especialidad. Comprende textos de opinión, literarios y de discurso académico, aunque su velocidad de lectura puede ser menor que la de un nativo instruido. Puede entender casi siempre el humor y la ironía, excepto cuando desconoce referencias culturales específicas.
Puede redactar una amplia variedad de textos claros, precisos y adecuados: cartas informales y formales, instructivos, relatos, ensayos, resúmenes, artículos de opinión, informes laborales o académicos.
Puede interactuar con hablantes nativos de distintas variedades dialectales, aunque pierda algunos detalles. Distingue el registro formal del informal. Entiende diferentes puntos de vista en una discusión, argumentaciones y explicaciones.
Se desempeña adecuadamente en áreas laborales y académicas. Es capaz de explicar el malentendido que pueda producirse por alguna inadecuación en su expresión. Puede exponer un tema frente al público e intervenir activamente en conversaciones y discusiones formales e informales entre hablantes nativos.
El estudiante o el hablante de una lengua extranjera rinde un examen de dominio cuando necesita una certificación de su capacidad lingüística para ingresar en ámbitos de trabajo o de estudio. El CELU es un examen de dominio que se propone evaluar la capacidad lingüística actual del estudiante para leer, escribir y hablar en contextos de la vida real.
No supone un programa cerrado o materiales específicos para aprender. Todos los textos propuestos son auténticos y comprensibles como lengua general, utilizada en medios periodísticos, académicos y laborales.
No se presentan preguntas específicas sobre la lengua y su gramática. Con una sola prueba escrita y oral se evalúa en qué grado el individuo puede cumplir con las tareas lingüísticas que se le proponen. De acuerdo a su desempeño, alcanza los niveles Básico, Intermedio o Avanzado. Sólo se certifican estos dos últimos.