Skip to main content

  • Español
  • Português
  • English
  • Français
  • Italiano
  • 简体中文

Buscador

Home

Certificado de Español Lengua y Uso

  • Certificat CELU
    • Certificat de Connaissance et d’Utilisation de l’Espagnol
    • Validité
    • Un examen de maîtrise
    • Niveaux
    • En quoi consiste l’examen
    • Correspondances
  • Centres d’Examen
    • Carte des Centres d’Examen
    • Centres
  • Candidats
    • Conditions pour passer l’examen
    • Inscriptions
    • Activités de l’examen
    • Questions fréquentes
  • Enseignants
    • Enseignants et Chercheurs
    • Colloques
    • Bibliographie
  • Institutionnel
    • Consortium ELSE
  • Contact
    • Contact
Home > > Se realizó la toma extraordinaria EMdP17

Se realizó la toma extraordinaria EMdP17

Submitted by lauradascenzi on Mon, 01/30/2017 - 10:22

El equipo CELU de la Universidad Nacional de Mar del Plata (UNMdP), informó que la toma extraordinaria (EMdP17) que se llevó a cado en esa sede el pasado jueves 12 de enero de 2017 contó con 18 candidatos en total. Diez de ellos participaron a través del Programa de Español para Extranjeros de la UNMdP, provenientes de la Hunter College (CUNY) y Cannisius College.

El resto de los candidatos provenía de diferentes países y rindieron el CELU ya sea para ingresar en algún programa de doctorado o carrera de grado de la Universidad Nacional de Córdoba (UNC), o por solicitud de sus universidades de procedencia.

La UNMdP valoró como "realmente gratificante tener esta convocatoria tan heterogénea", lo que confirma los frutos del trabajo sostenido a lo largo de trece años para fortalecer y enriquecer la red del CELU, único examen reconocido oficialmente por el Ministerio de Educación y el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de la República Argentina.

A continuación, imágenes de la toma cortesía de la sede:

 

 

Undefined

Navegación

  • Examens à venir
  • Activités de l’examen
  • Résultats
  • Tarifs
  • Questions fréquentes

Mapa del sitio

  • Questions fréquentes

Contacto

  • Agenda

User login

  • Request new password

Créditos

Traducción al francés: Adriana Szymanski (UNCu) - Noemí Jiménez (UNCu) - Silvia Stay (UNCu)