Skip to main content

  • Español
  • Português
  • English
  • Français
  • Italiano
  • 简体中文

Buscador

Home

Certificado de Español Lengua y Uso

  • CELU 考试
    • 什么是CELU?
    • 含金量
    • 如何测试?
    • 等级
    • 能力测验
    • 对应表
  • ELSE 联盟
  • 教师
  • 考点
    • 考点
    • 考点地图
  • 考生
    • 总体问题
    • 报名
    • 报考要求
    • 考试习题-
Home > > Novedades
  • Enseignants et Chercheurs

    Submitted by lauradascenzi on Thu, 04/03/2014 - 10:22

    Desde sus orígenes, el Consorcio Interuniversitario ELSE ha tenido como prioridad la formación y desarrollo docente, y ha organizado seminarios, conferencias y talleres sobre la enseñanza y el aprendizaje del español como lengua segunda o extranjera. De la misma manera, se han apoyado numerosas iniciativas respecto a la formación de posgrado y al desarrollo de la investigación.
    El interés principal de la formación docente para el Consorcio es el perfeccionamiento en el conocimiento del español y la integración de componentes culturales esenciales en la enseñanza del mismo, para la producción de materiales y herramientas acordes a esta elección metodológica.

    Los programas de formación docente son de dos tipos:

    1. Para Graduados y Posgraduados: Profesorados, Diplomaturas, Especializaciones, Másters y Doctorados. Para realizarlos se exige título universitario expedido por instituciones reconocidas en español o disciplinas afines (Ciencias de Lenguaje, Educación, etc.) y haber certificado el Nivel Avanzado del CELU.
    [Requisitos y detalles de cada formación disponible en las páginas web de las universidades que forman parte del Consorcio]

    2. Cursos para docentes de las universidades miembros del Consorcio y profesores brasileros de español. Estos cursos forman a los docentes sobre las características del Examen CELU, y les brindan asesoramiento y soporte en la preparación de candidatos en materias como Adquisición del Lenguaje, Metodología, Diversidad y Variación, etc.
    Otros programas de formación más específicos también están disponibles, tales como: Gramática Pedagógica, Escritura Académica, Español para Objetivos Específicos, Aprendizaje Multimedia, Aprendizaje a través de la Poesía. También hay una amplia gama de cursos en áreas temáticas relacionadas, como Historia y Literatura Argentina y Latinoamericana, Música, Cine, Economía, entre otras.

    Estos cursos son desarrollados por los departamentos de posgrado de cada Universidad miembro del Consorcio, y otorgan la certificación correspondiente a cada nivel de formación.

    French
  • Activités de l’examen

    Submitted by lauradascenzi on Tue, 04/01/2014 - 10:59

    Des échantillons originaux de l’examen CELU sont présentés ici afin d’être utilisés pour la pratique. CLIQUEZ ICI

    French
  • Conditions pour passer l’examen

    Submitted by lauradascenzi on Tue, 04/01/2014 - 10:26

    Pueden rendir el CELU quienes no hablen el español como lengua materna. Los aspirantes deben tener dieciséis años cumplidos y tres años completos de educación equivalentes a la escuela secundaria, media o EGB 3 del sistema educativo argentino.

    La única documentación requerida para rendir el CELU es el documento de identidad o el pasaporte. Se debe presentar el mismo documento en la inscripción y en la asistencia al examen. El número del documento presentado es el que figurará en el certificado final.

    Excepcionalmente, si la lengua materna del estudiante es el español, pero realizó su escolaridad en otra lengua, podrá rendir el examen CELU presentando documentación que acredite esta condición.

     

    French
  • Carte des Centres d´Examens

    Submitted by lauradascenzi on Tue, 04/01/2014 - 10:23

    Ver MAPA DE LAS SEDES en un mapa ampliado

    French
  • Consortium ELSE

    Submitted by lauradascenzi on Tue, 04/01/2014 - 10:18


    Una política lingüística y educativa

    Con el propósito de contribuir a una política lingüística y educativa regional que promueve la valoración de la diversidad y reconoce la importancia de los códigos interculturales, un grupo de universidades nacionales argentinas decidió, en 2004, articular sus esfuerzos mediante la creación de un consorcio interuniversitario orientado a la enseñanza, evaluación y certificación del Español como Lengua Segunda y Extranjera (ELSE).

    El primer resultado de dicha iniciativa fue el Certificado de Español: Lengua y Uso (CELU), avalado por el Ministerio de Educación y la Cancillería Argentina. Actualmente, mediante la instalación de gestos claros de integración regional en el marco del Mercosur, el Consorcio se encuentra integrado por casi dos tercios de las universidades nacionales del país, y sus propósitos centrales son el desarrollo en el país de la enseñanza y la evaluación del español como lengua segunda y extranjera. La capacitación continua de docentes, la producción de material didáctico específico, la promoción de nuevos cursos de posgrado y el fomento de la investigación, dentro y fuera del país, también integran su agenda de objetivos.

    Declarado en 2010 de interés educativo y cultural por el Senado de la Nación, el CELU se toma en varias sedes de la Argentina y de Brasil. Desde 2008 también se toma en Europa. En la actualidad se prepara la administración del examen en países de Asia y de América del Norte.

    Objetivos
    El Consorcio Interuniversitario ELSE considera que la lengua y la educación ocupan un lugar clave en la construcción de una conciencia favorable a una integración social entre los habitantes de distintos países y regiones. El aprendizaje de otras lenguas implica la valoración de la diversidad y el reconocimiento de la importancia de los códigos interculturales. El Consorcio ELSE funciona así como un espacio de articulación de las universidades nacionales que lo conforman y las instituciones adherentes, para promover la investigación, enseñanza, aprendizaje, evaluación, certificación, formación de docentes y especialistas; el diseño, producción y publicación de material didáctico y otras actividades relacionadas con el español como lengua segunda y extranjera.

    Mediante estas acciones, el Consorcio se propone contribuir a la integración lingüística de hablantes y países relacionados con la Argentina a través de reconocimientos e intercambios académicos. Son los objetivos del Consorcio ELSE:

    •    impulsar la enseñanza, aprendizaje y certificación del español como lengua segunda y extranjera
    •    desarrollar y apoyar nuevos cursos de posgrado
    •    compartir buenas prácticas
    •    fomentar la investigación

    Toda la información sobre el Consorcio ELSE en www.else.edu.ar

    Contacto Consorcio ELSE: secejecutiva.celu@gmail.com

    French
  • En quoi consiste l’examen

    Submitted by lauradascenzi on Tue, 04/01/2014 - 10:11

    El examen CELU consiste en una prueba en la que el estudiante lee y escribe textos de distinto género, escucha una grabación de la radio y tiene una entrevista de quince minutos con dos profesores que evaluarán su desempeño oral en español. Todo el examen se resuelve en un día. Cualquier variedad dialectal del español que utilicen los postulantes les permitirá comprender tanto las consignas como los textos presentados en el examen. Se trata de un solo examen, y el nivel que se acredite estará dado a partir del desempeño de cada candidato.

    El examen presenta un conjunto de actividades orales y escritas. Las primeras comprueban la adecuación contextual e interactiva, fluidez, pronunciación y entonación, gramática, léxico; las segundas valoran la adecuación discursiva, gramatical y léxica de contenido. Se evalúa el dominio de la lengua en su uso académico, laboral o informativo.

    FORMATO

    Sección

    Habilidades

    Tiempo

    Actividad

    Oral

    leer - escuchar - hablar

    15 a 20 minutos

    Leer textos breves, y conversar sobre ellos

    Escrita

    leer - escuchar - escribir

    3 horas

    Escuchar textos orales, leer y producir textos escritos, con una finalidad determinada y para interlocutores específicos

    Los exámenes se toman regularmente dos veces por año, en los meses de junio y noviembre, en todas las universidades del Consorcio, en varias sedes del Brasil, en París, Berlín, Salzburgo, Roma y Milán. Hay también fechas extraordinarias en las sedes argentinas que lo solicitan.

    French
  • Niveaux

    Submitted by lauradascenzi on Tue, 04/01/2014 - 10:04


    Descripción general de los niveles acreditados por el examen CELU

    NIVEL INTERMEDIO

    El hablante de Nivel Intermedio puede desenvolverse con cierta fluidez y naturalidad en situaciones familiares, sociales y de servicios, aunque vacile en contextos desconocidos o ante la necesidad de matizar o precisar sus enunciados. Puede desempeñarse de manera aceptable en ámbitos laborales y de estudio.

    Se considera este nivel el correspondiente al umbral universitario. Comprende textos informativos en los que distingue temas generales de detalles específicos. Comprende también textos simples de opinión, narraciones, artículos y ensayos de divulgación o de estudio, aunque pueda requerir la ayuda del diccionario para detalles específicos. Puede redactar, con poca complejidad y poco detalle, distintos tipos de textos: cartas informales y formales, instructivos, relatos, ensayos, artículos de opinión, informes en general.

    Comprende el registro estándar de distintas variedades dialectales y puede distinguir, de manera básica, el estilo formal del informal. Entiende la expresión de deseos, consejos, órdenes y diferentes puntos de vista en una discusión.

    Participa con cierta fluidez y naturalidad en conversaciones con hablantes nativos sobre temas cotidianos o específicos de su área de trabajo o estudio. En la conversación utiliza el registro formal e informal de manera suficientemente adecuada. Puede narrar, expresar y comprender deseos, pedidos y órdenes, fundamentar una opinión y discutir una opinión de otro, expresar hipótesis y eventualidad, describir o definir, con alguna precisión, objetos, lugares o personas conocidas, reales o imaginarias.

     

    NIVEL AVANZADO

    El hablante se desempeña cómoda y espontáneamente en la lengua en una amplia gama de situaciones familiares y sociales. Se desempeña adecuadamente en el ámbito laboral y en el ámbito académico.

    Su comprensión lectora es amplia y variada: lee textos informativos, técnicos y de especialidad. Comprende textos de opinión, literarios y de discurso académico, aunque su velocidad de lectura puede ser menor que la de un nativo instruido. Puede entender casi siempre el humor y la ironía, excepto cuando desconoce referencias culturales específicas.

    Puede redactar una amplia variedad de textos claros, precisos y adecuados: cartas informales y formales, instructivos, relatos, ensayos, resúmenes, artículos de opinión, informes laborales o académicos.

    Puede interactuar con hablantes nativos de distintas variedades dialectales, aunque pierda algunos detalles. Distingue el registro formal del informal. Entiende diferentes puntos de vista en una discusión, argumentaciones y explicaciones.

    Se desempeña adecuadamente en áreas laborales y académicas. Es capaz de explicar el malentendido que pueda producirse por alguna inadecuación en su expresión. Puede exponer un tema frente al público e intervenir activamente en conversaciones y discusiones formales e informales entre hablantes nativos.

    French
  • Un examen de maîtrise

    Submitted by lauradascenzi on Tue, 04/01/2014 - 10:02


    El estudiante o el hablante de una lengua extranjera rinde un examen de dominio cuando necesita una certificación de su capacidad lingüística para ingresar en ámbitos de trabajo o de estudio. El CELU es un examen de dominio que se propone evaluar la capacidad lingüística actual del estudiante para leer, escribir y hablar en contextos de la vida real.

    No supone un programa cerrado o materiales específicos para aprender. Todos los textos propuestos son auténticos y comprensibles como lengua general, utilizada en medios periodísticos, académicos y laborales.

    No se presentan preguntas específicas sobre la lengua y su gramática. Con una sola prueba escrita y oral se evalúa en qué grado el individuo puede cumplir con las tareas lingüísticas que se le proponen. De acuerdo a su desempeño, alcanza los niveles Básico, Intermedio o Avanzado. Sólo se certifican estos dos últimos.

    French
  • Prossimi Esami

    Submitted by lauradascenzi on Fri, 12/06/2013 - 13:10

    Próximos exámenes

    • EMdP14: 23 de enero (jueves) - Sede Mar del Plata
    • E1C14: 6 de marzo (jueves) - Sede Córdoba
    • EUAP14: 25 de abril (viernes) - Sede Santa Fe
    • 114: 6 de junio (viernes) - Sedes de Argentina, Brasil, Europa y Asia*
    • E2C14: 7 de agosto (jueves) - Sede Córdoba
    • 214: 7 de noviembre (viernes) - Sedes de Argentina, Brasil, Europa y Asia*

    *Sedes a confirmar

    Descargar el calendario de fechas 2014

    Dos meses después de la toma de los exámenes, se publicarán los resultados en esta misma página y luego se entregan los certificados de acuerdo a lo solicitado por el interesado. La fecha de publicación es estimada; la misma puede variar dependiendo de la cantidad de exámenes. La fecha de entrega de certificados es estimada ya que la misma está sujeta a la firma y el sellado en oficinas públicas. El envío de los certificados a domicilio se realiza -si es necesario- desde cada sede.

    Italian
  • Notas UNNOBA Radio sobre CELU en la UNNOBA

    Submitted by lauradascenzi on Thu, 11/14/2013 - 11:08

    Esta noticia fue publicada el martes 12 de noviembre 2013 en Radio

    Spanish
    Tags: 
    CELU
    sedes
    nuevas sedes
    UNNOBA
    Universidad del Noroeste de Buenos Aires

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • …
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • next ›
  • last »

User login

  • Request new password